Olin siis täna rõõmsalt ühe toidukoha saalis ja koristasin laudu, kui minu juurde tuli üks mees beebitooli küsima. Ma ei olnud päris kindel, kas selles saalis on beebitool ja ütlesin, et vabandust, et aga meil vist pole siin tooli. Selle peale hakkas lendama umbes selliseid lauseid: "Is there a sign "No babies"?", "How should I feed my baby then?", "Will you come hold my baby while I'm feeding him?" ("Kas siin on kuskil silt, mis keelaks siin beebid?", "Kuidas ma oma beebit siis toitma peaks?", "Kas sina tuled minu beebit hoidma, kui ma teda toidan?"). Ja ta ütles seda kõike nii õelalt! Vaatasin siis ringi ja avastasin, et meil siiski on seal üks beebitool, aga see oli parajasti kellegi teise kasutuses. Ütlesin seda talle ja ta ütles selle peale, et "Aa, siin kohas on siis ainult üks beebi teretulnud.". Ega mul ei jäänud muud üle, kui tuua talle ühest teisest saalist ära sealne beebitool (see saal asub tegelts suht kaugel). Ma juba hirmuga mõtlesin, et mis siis saab, kui see ka kinni on. See mees oleks kindlasti midagi õelat mulle suutnud öelda. Õnneks oli see siiski vaba.
Aga kõige naljakam on see, et kui ma lõpuks selle tooliga kohale jõudsin, siis oli mees jumala viisakas (Oh, it's very kind, thank you).
Ok, ma saan aru, et võib-olla olin ma alguses ta küsimuse peale veidi kohmetu ja ei osanud kohe vastata, aga tõesti, sa ei saa oodata, et igas restoranis on ridade viisi beebitoole reas!
Täna polnud ma küll kassas, aga sellest hoolimata oli väga mõnus päev. Ennelõunane aeg oli koristades igavam, aga pärast olin Marketi filler. Seal on tavaliselt mitu fillerit ja ma võtsin kohe endale kõige parema töö ehk jäin joogiautomaatide juurde ja tegin klientidele jooke. Teised fillerid toovad köögist asju juurde, aga mina sain rõõmsalt oma koha peal seista ja kliente teenindada. Marketil on see hästi mõnus, et seal on alati suht palju töötajaid ja nii on täiega lõbus.
Lisaks tahaks teiega jagada nalja, mida ma juba mitu korda olen siin Prantsusmaal oma nime kohta kuulnud. Nimelt olen ma igal pool ju Kart (sh ka mu nimesildil), sest siin pole täpitähti. Sõna "kart" nagu eesti keeleski tähendab ka prantsuse keeles karti e seda väikest võidusõiduautot. Ja kui keegi mu nimesilti näeb, siis olen mitu korda pärast seda kuulnud sellist nalja: "Est-ce que tu fais du karting?" - "Kas sa tegeled kardisõiduga?" Hahaha! Nii naljakas!
No comments:
Post a Comment